[1.2.0.4] Russian Translation Mistakes and Issues

Epigraph:

  1. Both: npc_bonusitems_02.txt and aom\npc_bonusitems_02.txt
    Tell your team and let them remember forever: do not use long dashes (), only short dashes (-)!
    Lines: 2, 34, 28, 31, 37, 39, 42, 45, 50
    (Better autoreplace all)

    Line 37:
    Replace elipsis , by 3 dots ...

  2. aom\tagsgdx1_items.txt
    Line 1925
    Replace long dash (), by short dash (-)

  3. aom\tagsgdx1_skills.txt
    Incorrect declension of a word.
    Lines 81 and 98.
    Both секунда must be replaced by секунду

1 Like

Cool, guess I need to remind them…Again…

Thanks…

UPD.

Incorrect text (misplaced from another tag):
tagDLCB16=Божественное копьё Эмпириона
Must be
tagDLCB16=Божественные поножи Эмпириона

tagDLCB17=Божественный шлем Эмпириона
Must be
tagDLCB17=Божественные ботинки Эмпириона

1 Like

This topic was automatically closed 60 days after the last reply. New replies are no longer allowed.