…actually, not as exciting as it sounds… basically I’m attaching pieces of the 3d mesh to “bones” so that it can interact with the physics system when smashed. Its weird… how is it that I’m the boss but I get all the shit jobs?
We put in a bunch of new breakable containers though and it will all be worthwhile once I get to go in and smash them up!
More destructable shit is great. You can bet I’ll be having a blast if there is a room filled with destructable containers, enemies and room for some damaging skills and creating all sorts of havoc and mayhem.
It’s because the company is too small. Once Grim Dawn 2 is in the works (after a massive success with the first) you’ll be able to just sit back and tell the minions what to do
Just for the hell of it I decided to run the saying through Google translate, here’s what it came up with Anyone who thinks that fold Brimstone lemons, also thinks that lead managing business:rolleyes:
How I love translating things with free programs, you get all sorts of funny sayings.
One saying I like is “The mark of a good Leader is Delegation.” Of course I also like the idea of Leading by example so it comes down to what my job is, if I’m a boss I go for the first, If I’m a worker I prefer the second.
Actually it is not that far off That is the problem with plays on words, they do not translate. Here is a slightly better translation
One who thinks that a ‘lemon folder’ [that is the german name for the brimstone butterfly] is folding lemons also thinks that a business leader is leading business.
Haha yeah I thought so. Well the whole meaning is lost in translation.
Basically a “Zitronenfalter” is a butterfly. The directly translated name would be lemon-folder (from “to fold”). Geschäftsführer is basically the boss or CEO or whatever, literally translated business leader.
The saying is a pun on the “lemon-folder” meaning:
who believes that lemon-folders are folding lemons, also believes that “business-leaders” lead businesses.