Community Localizations (Build 17)

Tags_Skills.txt (B17)

tagItemSkillC048Name=Healing Winds
tagItemSkillC048Desc=Summon the winds of the eternal spring to mend your winds.

‘your winds’ should be corrected as ‘your wounds’, I guess.

Maybe it mends the aftermath of too many cans of beans, can’t be fussy during an apocalypse :smiley:

Thanks, good catch. Fixed in B18.

In tags_ui. Lines 881-918 all end sharp on final character, producing for example x_Burn_Damage/

But 920-935 all DoTs end with a space, for example x%Poison_Damage/

So, when Increased Duration comes into play - which starts with _, we always get two spaces between damage and improved duration. For example 6%Burn_Damage,_with_6%_Increased_Duration/

But. If we had the plain damage it would be: 6_Burn_Damage,_with_6%_Increased_Duration/

How would we go about those lines 920-934? Do we lose the final spaces and let 935 do the spacing? I understand those %DoTs will probably be hooked up somewhere in the character sheet in the future, but right now every DoT with increased duration has a double space, which depending on the font takes up noticeable space.

I don’t know if it has been signaled, but on the map, when you click on the Spiritual Guide in the captions’bar, it shows the Healer’s description.

And I noticed that “Char 1” and “Char 2” (on the character sheet) cannot be translated yet.

I was wondering if there’s a way to change the number position in the following string:

DamageDurationTotalSpeed=% Slow target

I would like to move the number at the end of the string, because I can’t translate this and similar effects properly otherwise.

I have the same problem for all the similar strings like:

DamageDurationProjectileFumble=% Chance of Impaired Aim to target
DamageTotalResistanceReductionPercent=% Reduced target's Resistances
DamageDurationAttackSpeed=% Slower Enemy Attack
DamageDurationRunSpeed=% Slower target Movement

In other words with all the effects that begin with a percentage that can’t be moved in the string.

Very stupid idea that might work, change the text to right to left? http://en.m.wikipedia.org/wiki/Right-to-left_mark
i dont know how supported this is and i dont know what im talking about.
i would try it myself but im on mobile so :f

Sent from my GT-I9300 using Tapatalk

I tried but it doesn’t seem to work, the character is shown as a square but nothing changes.

Thank you anyway for the tip, I learnt something new! :smiley:

Thanks for b18! By the way? There is nothing in the localization folder. And I was unable to use my ‘community_korean.zip’ tags are all broken.

I hope the localization files will come soon too.

And I was unable to use my ‘community_korean.zip’ tags are all broken.

It is strange, because I had no problems with what was already translated.

Discussion may continue in the B18 localization thread!

Files are posted, thanks for your patience.