Tags_Skills.txt (B17)
tagItemSkillC048Name=Healing Winds
tagItemSkillC048Desc=Summon the winds of the eternal spring to mend your winds.
‘your winds’ should be corrected as ‘your wounds’, I guess.
Tags_Skills.txt (B17)
tagItemSkillC048Name=Healing Winds
tagItemSkillC048Desc=Summon the winds of the eternal spring to mend your winds.
‘your winds’ should be corrected as ‘your wounds’, I guess.
Maybe it mends the aftermath of too many cans of beans, can’t be fussy during an apocalypse 
Thanks, good catch. Fixed in B18.
In tags_ui. Lines 881-918 all end sharp on final character, producing for example x_Burn_Damage/
But 920-935 all DoTs end with a space, for example x%Poison_Damage/
So, when Increased Duration comes into play - which starts with _, we always get two spaces between damage and improved duration. For example 6%Burn_Damage,_with_6%_Increased_Duration/
But. If we had the plain damage it would be: 6_Burn_Damage,_with_6%_Increased_Duration/
How would we go about those lines 920-934? Do we lose the final spaces and let 935 do the spacing? I understand those %DoTs will probably be hooked up somewhere in the character sheet in the future, but right now every DoT with increased duration has a double space, which depending on the font takes up noticeable space.
I don’t know if it has been signaled, but on the map, when you click on the Spiritual Guide in the captions’bar, it shows the Healer’s description.
And I noticed that “Char 1” and “Char 2” (on the character sheet) cannot be translated yet.
I was wondering if there’s a way to change the number position in the following string:
DamageDurationTotalSpeed=% Slow target
I would like to move the number at the end of the string, because I can’t translate this and similar effects properly otherwise.
I have the same problem for all the similar strings like:
DamageDurationProjectileFumble=% Chance of Impaired Aim to target
DamageTotalResistanceReductionPercent=% Reduced target's Resistances
DamageDurationAttackSpeed=% Slower Enemy Attack
DamageDurationRunSpeed=% Slower target Movement
In other words with all the effects that begin with a percentage that can’t be moved in the string.
Very stupid idea that might work, change the text to right to left? http://en.m.wikipedia.org/wiki/Right-to-left_mark
i dont know how supported this is and i dont know what im talking about.
i would try it myself but im on mobile so :f
Sent from my GT-I9300 using Tapatalk
I tried but it doesn’t seem to work, the character is shown as a square but nothing changes.
Thank you anyway for the tip, I learnt something new! 
Thanks for b18! By the way? There is nothing in the localization folder. And I was unable to use my ‘community_korean.zip’ tags are all broken.
I hope the localization files will come soon too.
And I was unable to use my ‘community_korean.zip’ tags are all broken.
It is strange, because I had no problems with what was already translated.
Discussion may continue in the B18 localization thread!
Files are posted, thanks for your patience.