Not new, but I never take the time to post here (my bad !).
French octopus like me have the head in moon.
Pardon my english, but i’m happy to introduce (only) myself.
So I’m old for a cephalopod with my quarter century and like a lots of people here : big fan of Titan Quest (what a surprise !)
Me :
My genealogy back to my ancestor cephalopod mollusk octopode (Damned !) I have blood of the Kraken in my veinsand, indeed, in my family we find dear Cthulhu, who sleeps for a long time by the way - which is not so bad. I will pass on how they love me in Japan, bequeathing me to the venerated icon status. Carlo is a very distant cousin (thankfully because to speak with a sponge, it should be a bit wobbly.
Version française :
Ma généalogie me ramène à mon ancêtre mollusque céphalopode octopode, comme quoi cela en fait du voyage. J’ai du sang de Kraken dans mes veines et, en effet, dans ma famille on retrouve ce cher Cthulhu, qui dort depuis bien longtemps d’ailleurs - ce qui n’est pas plus mal. Je passerai sur mon utilisation abusive au Japon, me lèguant au statut d’icône vénérée. Carlo n’est qu’un très lointain cousin (heureusement parce que pour parler à une éponge, il faut être un peu bancal.
J’ai découvert ce site par le biais d’un forum qui m’a amené sur un liveTwitch dans lequel j’ai reconnu la délicieuse voix de Toutha que j’avais connu un tout petit peu durant l’attente de Dragon’s prophet.
Je me souhaite donc la bienvenue et vous remercie par avance pour votre accueil.
One thing to say (because i didn’t understand everything - because i’m french) : “Drug is bad m’kay !” quote : South Park
French from France. Your french looks better than lots of french people who write with feet .
I can make a liithe correction of your sentence :
"Mon français est un peu (no “x” it’s for the “I” & “you” in french “Je” & “tu”. un peu - without “x” or “t” - means few) rouillé (ER is for infinitive form) mais j’espère (hard for US and UK keybord, french have accents ) que tu vas t’amuser…
It’s nice to see people who try to speak french. Most of the time i’ve to speak english (It make sence )
Je suis le traducteur non-officiel (FR), du jeu Grim Dawn, accompagné de mon cher ami All_Zebest, qui, sans lui, aurait été une traduction qui n’aurait jamais vue le jour.