Zdarec, prvně bych chtěl moc poděkovat za vaši práci, textů je hodně, a ačkoli nejsou 100% dokonale přeložené, tak jste odvedli úžasnou práci, pro mě jste borci 
Tady mě poslal Zantai, jak se dívám, tak se tady tenhle problém už řeší, tak jen doplním info z mé strany:
Při odevzdání questu pro Kymonovy vyvolené (Braving the Void) mi zamrzne hra, odevzdávam to bratru Miranokovi, FG mám dohrané, takže Kymon už to má za sebou. V angličtině vše funguje bez problému. Navíc po splnění podmínek questu (před odevzdáním) je v quest logu zobrazeno něco ve stylu “Vrať se k bratru Kymonovi” - tohle je i v anglické verzi, nedává to moc smysl, co se příběhu týče (myslím, že jsem prvně přijal quest, pak zabil Kymona, a až potom quest odevzdal - tady bude asi problém).
Narazil jsem taky poměrně často na “prohozené dialogy”, kdy buď mám při rozhovoru v možnostech dialogy od té postavy (namísto té mé, nevím, jak to napsat lépe :D) nebo jsou v rozhovoru dialogy od jiných postav - často se mi to stávalo v Konklávi Tří (hlavně u borce, co otvírá Shattered Realm to byl problém, chtěl jsem použít kameny, ale nevěděl jsem, co dělá která možnost). Takhle z hlavy mě ještě napadá “posluhovač”, kterému se odevzdávají itemy na secret quest v základní hře (cesta k boji s Bourbony), u toho to vypadá, že má plně dialogy posluhovače z druhého secret questu (Lokarr).
Jo a taky jsem často vídal “si” použito místo “jsi”, popř. nějaké drobné gramatické chyby, ale tak to jsou drobnosti :).
PS. Ten, kdo přeložil Prokletý vyjebávač, si zaslouží metál :DDD