Czech translation

Ano, je to tak, čeština i ostatní jazyky budou stále jako komunitní překlady ke stažení zde z fóra, případně pokud udělají oficiální stránky, budou ke stažení aktuální verze tam. Na Steam se to nikdy nedostane, jelikož by to muselo být jako součást hry a nebo jako DLC, na což není hra připravena (přeci jen tam jsou základy z TQ, kdy DLC neexistovaly) a údržba těchto překladů, respektive vytváření nových, by bylo obtížné. Proto to zůstane pouze takto, jako odkaz ke stažení.

prosimte nejak se na te prvni strane nemuzu zorientovat. kdyz chci CZ do nejaktualnejsi verzi hry, tak mam stahnout a nainstalovat “b31_english” , nebo “community_Czech” (dle nazvu asi to druhe :). a kompletni CZ bude cca kdy ?? viz.: “Z B31 máme téměř hotovo, chybějí v podstatě už jen nové deníčky a zápisky.”
jinak nic ve zlem. velice Vám dekuji za Vaši praci.

Zanysek: Ahoj, diky, byla to drina ale stoji to za to :slight_smile: No cestina…my bysme ji dneska vecer meli, ale nemame aktualni texty na hotfix c. 2 - proto jsou s tim takove trable. Jinak dneska stopro verzi vydame, nezapomen kontrolovat FB / Steam grupu.

Cestinu, tak jak stahnes, nakopirujes do slozky localization. Vubec nic nemen, po startu hry jen prepni v languages na community_czech . Tot vse :slight_smile:

Iks.

a co se muze stat kdyz neni cz na hotfix 2 ? nejake neprelozene fragmenty ? hru rozjizdim od zacatku…

No já už hraji hru od alfa verze, kdy ještě žádná čeština nebyla. Nyní po vydání full relase jsem si to v pátek rozjel od úplného začátku. Co se českého textu týče tak jsem už lvl 46 a potkal jsem zatím jen jeden nepželožený ( asi nový ) deník, jinak je vše v češtině. Jen musím říct, že ve full relase předělali lokace Starou Arkovii a Čtvery vršky…Jinak díky moc za tak kvalitní češtinu a i ty natočené videa jsou dobrý.

Diky moc za podporu :slight_smile: Chybi nektere taky, celkem 9 denicku a muze se stat ze v nekterych fazich nebudou sedet dialogy u postav ci hra bude padat. Tag chybi treba u achievmentu ci u siky, dekterity atp - je tam nova statistika, kolik charakterovych bodu jste utratili do te ci one vlastnosti (sila…). Dame vedet!

[b]Omlouvám se, protože to sem do tématu o češtině zrovna nepatří, ale chtěl bych vědět kolik je na pravém břehu (Ďáblův průsmyk až Wardenova Laboratoř) svatyní.
Nepotřebuji vědět kde jsou, já si je rád najdu, já jen abych měl jistotu že mě žádná neutekla.
Nebo pokud víte o nějaké české fansite, kde bych tohle vyčetl tak dejte vědět.
Děkuji

Jinak k tomu poslednímu buildu… zamrzání a pády hry jsou stále nevyřešené.[/b] :cry:

SPOILER: http://www.grimdawn.com/forums/showthread.php?t=26777

Na vlastni odpovednost. Nejlepsi je to jit tak, ze proste projdete naprosto vsechno, protoze pak najdete i vsechny deniky, ktere jsou leckdy opravdu zajimave. A budete presne vedet kde co je do dalsich obtiznosti. Celkem jich je 50 na vsechny obtiznosti, ja jich mel myslim 42 na prvni dve.

Spoiler Alert!! V prvnim aktu na normalni obtiznost jich je celkem 6.

Děkuji moc, to mě stačí vědět, jsem spokojen ze vím že jsem žádnou nevynechal.
Osobně projíždím celou mapu uplně všechno, abych neměl ani kousek černého místa na mapě a lezu do všech sklepů, ale člověk není neomylný a někdy se může stát že si nevšimne, proto jsem se ptal.

Tak to jsme na tom stejne :slight_smile: Ja uz to jdu asi podesate. A vzdy HC :slight_smile:

“Jinak dneska stopro verzi vydame, nezapomen kontrolovat FB / Steam grupu.”

Ahoj. Bude dneska jeste nova verze ? Omlouvam se za netrpelivost…

Ahoj, jdu tam nahrát novou verzi. Ale normálně můžeš už hrát s tím balíkem, který je ke stažení, nová verze v podstatě jen opravuje chyby a jsou překládány nějaké deníčky, které s hlavní hrou už moc nesouvisí. Je to jen takové doplňkové čtivo :slight_smile: Zbývá mi jedno hlášení Pretoriánů pro Černou legii a poté několik nových zápisků z oblasti Darkvale. To je vše, jinak máme přeložené všechno, ještě na to musíme udělat nějakou korekturu.
Jinak máme vytahané texty hlavních souborů, z aktuální verze, ale chybí nám soubory pro npc a questy, takže v tom může být občas někde problém.

Žádná česká Fansite zatím není, určitě něco časem vznikne. My jsme nad tím přemýšleli, ale myslím že zůstaneme u toho překladu, než psát trapné novinky o tom, že byl vydán patch s jednou změnou a každý měsíc se ptát v nějaké anketě, jak se líbí to co za jakou postavu kdo hraje, jakožto na spoustě fansite, které po čase zapadnou. Pokud chceš přímo info o čemkoliv, tak doporučuji tento odkaz: http://grimdawn.wikia.com/wiki/Grim_Dawn_Wiki

Jasně, díky, Wiki znám, tam lezu často, myslel jsem prostě nějakou českou fansite kde by se řešily třebas případné zákysy a podobně.
Nicméně máš s tou fansite asi pravdu, i když třebas takový český web o Skyrim mě svého času dost pomohl, ale je celkem pochopitelné že i na takové stránky začne časem padat prach protože hry stárnou jako cokoliv jiného.

Narazil jsem na chybku v textu od postavy Barnabas: “Na to zabývat se speologií…” Ma byt spravne: “speleologií” Poslal bych obrazek, ale vubec netusim jak ho sem vlozit…

Dneska jsem stahnul čestinu tady od vas.zacal jsem novou hru a hned ze zacatku nemam prelozene nektere rozhovory, neboli u nich neni zadny text.Nevite cim to muze byt ?diky za odpoved

Ahoj, mnohokrát děkuji za překlad této skvělé hry, fakt moc díky

Hoj, stáhnul jsem překlad z první strany, attachment.php vel. 693kb do složky localizaton a nic. Helpne mi někdo? Mám kopuenou originál verzi ze steamu. Díky

musi to fungovat. rano jsem to instaloval do steam verze taky. je to soubor: community_Czech.zip . Nic nerozbalujes. jen ten zip hodis do “localization”. dokonce se to hodilo samo do CZ a nemusel jsem prepinat ani ve hre z EN. jen to neukazovalo texty rozhovoru s NPC (prazdny ramecek), ale po opetovnem restartu hry jede vse ok.

A stahoval jsi soubor přes odkaz z první stránky? Díky