German Translation

Da wart ihr aber echt schnell, vielen Dank. Dann kann der Patch ja kommen :slight_smile:

1 Like

Auch ich würde hier gerne meinen größten Dank an euch aussprechen.

Vielen lieben Dank für die großartige Arbeit. Das Spiel in deutscher Sprache genießen zu dürfen verdanken wir EUCH! Vielen vielen Dank! :slight_smile: Das macht für mich einen großen Unterschied.

Das ist echt eine tolle Arbeit, welche IHR da leistet. Hut ab…

1 Like

Guten Morgen!

Der neue Patch ist ja schon Online, aber es hat da bei den Übersetzungs-Daten noch eine Korrektur gegeben, daher dauert es noch etwas mit der finalen Übersetzung!

Wer will kann aber schon mal hiermit ( German Translation ) spielen …

2 Likes

Nochmals Guten Morgen!

So, die aktuelle Übersetzung ist schon mal von uns hochgeladen worden, d.h. in spätestens 30 Minuten sollten die neuen Dateien auch im Spiel abrufbar sein.

4 Likes

Gibt es auch mal ein Sprachdatei Update auf deutsch für Grim Dawn?? Würde mich freu.

Wie meinst Du dass?! Grim Dawn gibt es ja aktuell auf Deutsch, von uns zur Verfügung gestellt!? :roll_eyes:

Wenn Du aber dich auch deinen Beitrag im Thema [Mod] Reign of Terror beziehst, dann muss ich dich leider enttäuschen, wir kümmern uns hier rein um GD + Erweiterungen, nicht um irgendwelche Mods!

Die Übersetzung von Mods ist leider auch nicht so einfach, wie von GD selber, sieh mal hier: How to translate MOD

Ich meine eben Video und Sprachdateien und nicht Textdateien oder Untertitel.

Natürlich könnte man die übersetzten Texte nehmen und einsprechen. Aber das erfordert halbwegs gute Ausstattung und wird üblicherweise von professionellen Sprechern gemacht, denn wenn das Hinz und Kunz machen, will sich das nachher keiner anhören. Da müsste einiges an Geld investiert werden.

Ich vermute, Crate müsste das außerdem durch ein wenig(?) programmieren technisch unterstützen, damit das nicht auf Mods beschränkt wird, oder jeder Spieler selber Hand anlegen muss.

1 Like

Guten Morgen,

ich habe da einen kleinen Fehler zu melden. Nur ein Buchstabe wurde vergessen. Um genau zu sein, ein “d” bei dem Wort “sind”. Hoffe, es ist auf dem Screenshot gut erkennbar. Eingezeichnet in Gelb.

Screenshot:
Imgur

Bei einem gleich darauf folgenden bin ich mir nicht sicher. Ich denke aber, es ist korrekt - nur so gesehen habe ich es noch nicht :slight_smile: Und zwar ein Komma hinter dem Minus. Ich haenge einfach mal einen Screenshot ran. Ihr kennt euch da sicher besser aus :slight_smile:

Screenshot:
Imgur

Danke fuer eure tolle Arbeit!

Liebe Gruesse,
melcom

1 Like

Hallo Melcom,

Danke für die Hinweise!

Werden wir korrigieren.

1 Like

Hallo,

Haben gerade eine neue Übersetzung hoch geladen, mit der Korrektur von diesen Fehler hier.
» German Translation
In spätestens 30 Minuten sollten die neuen Dateien im Spiel abrufbar sein.

1 Like

Hallo FOE,

ich hab auch eine Kleinigkeit gefunden.

Wenn Mama nicht die ganze Zeit “schreibt” schreibt, ist diese Doppelung wohl ein Fehler. :slight_smile:

Schöne Grüße
Hendrik

1 Like

Hallo Hendrik,

Danke für den Hinweis. Werden wir korrigieren.

1 Like

Hallo,

Da Firewind schon mit den Änderungen/Neuerungen zum Patch v1.1.8.0 fertig ist, stellen wir mal hier die neuen Dateien schon zur Verfügung.
(Damit die Ungeduldigen sie dann laden und per Hand installieren können, wenn der neue Patch Online ist. :wink: )

[Dateien siehe Startbeitrag]

Wie immer aber: Sie funktionieren erst mit dem neuen Patch, also jetzt noch nicht!

Online und im Startbeitrag stehen noch immer die aktuellen Dateien für Patch v1.1.7.x zur Verfügung.

//[email protected]
Wir haben da noch eine kleine Korrektur vorgenommen …

2 Likes

Guten Morgen!

Der neue Patch ist jetzt Online und wir haben gerade auch die neue Übersetzung hochgeladen, d.h. in spätestens 30 Minuten sollten die neuen Dateien auch im Spiel abrufbar sein.

1 Like

Guten Abend,

Wir habe da noch ein paar Korrekturen gemacht und eine neue Übersetzung Online gestellt.
Sie sollte in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar sein.
(Alternativ siehe Startbeitrag.)

1 Like

Ich hab noch ne neue Medaille gefunden, deren Text keine Übersetzung hat:
medaille

1 Like

Hallo,

Wir haben da nochmals ein paar Korrekturen durchgeführt und eine neue Übersetzung hochgeladen.
Sie sollte in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar sein.
(Alternativ siehe Startbeitrag.)

@Metalhead
Danke für den Hinweis, dies ist mit der neuen Version auch schon korrigiert! :wink:

Guten Abend,

Es ist mal wieder Zeit für eine neue Übersetzung, mit ein paar Korrekturen …

Sie sollte in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar sein.
(Alternativ siehe Startbeitrag.)

Guten Abend,

Wir haben noch ein paar Korrekturen vorgenommen und somit eine neue Version Online gestellt …

Sie sollte in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar sein.
(Alternativ siehe Startbeitrag.)

1 Like