How to translate MOD

Attention on DAIL/Wanez’s conversations.
In this MOD, the conversations are not included in the normal cnv file. To be precise, there are conversation files in the cnv file, but it seems that there are not used in the game. And the actual conversation sentences are in the files named “wanez.arc, wanez-dga.arc, and wanez-runes.arc”. Since there is also such MOD, you have to investigate carefully.

Texts for translation of DAIL v060.6

I attach here the text files which Shirasumi conversioned until now. This includes all conversations and quests in addition to texts in Tex_EN.arc.
With this you will make your translation work easier.

Hello,

Good idea, good work! :slight_smile:

Hello, do you have the new 60.7 version template. I have Text_EN.arc content, but I’m wondering whether you have new quests and conversation txt templates.

Thanks for the template in the first place, it saved a great deal of time.

Hi, Drakon.
I’m sorry for the late reply. Recently, I was very busy and was getting away from GD. So I didn’t translate the DAIL 60.7. But I got time now. And since GD was updated to v1.0.0.9, DAIL will also surely be updated. I will translate the new version.

Texts for translation of DAIL 60.8D

This is the DAIL 60.8D texts for translation created by my colleague Shirazumi. This includes all conversations and quest-logs in addition to texts in Tex_EN.arc.

There is one problem in this version. There are multiple quest-logs about DGA (wanez) with the same name (a001.txt), so this part may not be able to translate. I asked the author for improvement on this issue and got consent. So in the future multiple texts of the same name will be gone, I hope.

Regardless, these texts will at least help future translations.

Texts for translation of DAIL 60.9B

This is the translation texts for DAIL 60.9 B. Those texts were created as follows.

  1. Using ArchiveToolGUI, Conversations.arc, Quests.arc, Text_EN.arc, wanez.arc were extracted and only x.conv, x.qst, and x.txt were selected from them.
  2. Texts of conversation and quest log were extracted using ConversationEditor and QuestEditor.

In this zip file, each text is stored separately in the above folder. But of course, when localizing, you have to put all texts in one translation folder.
Since there is no file with the same name in this version, complete translation is possible. :slight_smile:

Note:

  1. The texts in the wanez folder are used for “DAIL - RIFT (DGA)”. Because wanez mod campaign is not included in DAIL, text of Jarvis conversation (modwz_npc_jailor_01.txt) does not require translation.

  2. TagQuests = Active Quests in dail_flavor_tags.txt changes as follows for each difficulty level. If it is troublesome to prepare a file for each degree of difficulty, it would be better to omit difficulty indication.

  • tagQuests=Active Quests (60.9B NG)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B B)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B S)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B SD)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B X)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B XB)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B SX)
  • tagQuests=Active Quests (60.9B EP)

^^ Thanks! :slight_smile:

You are welcome. I hope this will help to our community. :slight_smile:

Of cource. :slight_smile:

Texts for translation of DAIL 60.9C

This is the translation texts for DAIL 60.9 C.

  • Different from 60.9B: dail_flavor_tags.txt, tags_classzenith.txt
  • Added to 60.9C: mq_wakingtomisery.txt

For other notes, see 60.9B.

Download Adobe Illustrator CS5.1 [TNTVillage][MultiLang][ITA][NO ENG] Free

Thanks too!

DAIL 61 is mainly a bugfix for Stasher. So, since the change in text on DAIL 61 is only the version number of dail_flavor_tags, translation can use the previous text without problem. :slight_smile:

Found a link too the Tool >> GDArchiveToolGUI_v1.0.zip (219.6 KB)

Thanks for uploading the long lost tool. But, this tool doesn’t seem to work now. At least, I couldn’t extract the arc with this tool on my computer.

Instead of this, we can easily extract it with grimarc.exe.

grimextract.zip (25.6 KB)

To use it, just drag and drop the arc you want to unzip into grimarc.exe.

1 Like

I actually just tried his linked tool to see and it does extract. Did you provide it the proper path to Grim Dawn’s ArchiveTool.exe?

image

Once I did that it worked no problem. Directions are in the ReadMe file that comes with it.

image

Once you have given it the proper path you can then Open a Conversation.arc file and then simply drag and drop the files right out of the tool wherever you wish.




I would note that I tried it with Grimarillion, which only had 3 files in its Conversation.arc and they all extracted fine but I tried RoT, which had 60+ files and only 1 file extracted. So, not sure what that’s about.

Yes, I did path it through the settings first. But when I try to open the file, all I get is a blank window.

archiveGUI%2001

Hmm. Here is Grimarillions Conversation.arc in it…

image

and RoT’s…

image




I would note that Grimar’s extracted fine for me but RoT’s would only properly extract 1 file out of the 64 for me.

It was no longer supported a long time ago, so I guess it is no longer fully functional.