Portuguese translation (brazilian)

Tradução Parcial:

Ato 1
Ato 2
A maioria das missões e dos diálogos do ato 3
Nomes de monstros
Tutorial
Menu
Habilidades
Itens de Missão
Notas
Nomes de NPCs (alguns foram traduzidos: John=João, Barnabas=Barnabé, Darius=Dario, etc; outros não: Kasparov, Harmond, Quade…)
Nomes de lugares (praticamente todos, mas alguns nomes como Burrwitch e Wightmire não foram traduzidos)
Itens
Componentes
Augments
Relíquias
Janela do Personagem e toda a UI

Autores: MagoIlusionista / Tyzual

Olá pessoal, apesar de não ter muito tempo para traduzir eu gostaria de ajudar, tenho ingles avançado então mesmo com poucos minutos posso traduzir bastante coisa.

Me mandem um e-mail com os arquivos que precisam de ajuda. [email protected]

Ótima iniciativa :smiley:

Alguém que esteja participando da tradução pode me dizer como estão ficando os nomes próprios e de locais? Estou deixando todos em inglês.

Os nomes estão no arquivo “tags_storyelements”.

EDIT: Até agora, eu era o único que estava traduzindo.

Muito legal a iniciativa! Enfim me animei de compra esse jogo!
Queria muito poder ajudar vocês :cry: Mas o “ingres” aqui ta fraco.

Obrigado mesmo pessoal!!!

Tradução completa do B23.

Para usar a tradução, coloque o arquivo .zip (sem descompactar) em:

C:\Arquivos de Programas (x86)\Steam\SteamApps\common\Grim Dawn\localization

Depois é só selecionar “Community Portuguese” no menu e reiniciar o jogo.

EDIT: Arquivo atualizado com algumas alterações. Até agora, testei a tradução no ato 1 e começo do ato 2. Se alguém achar algum erro ou algo que possa ser melhorado, é só me avisar.

Que ótimo!
Quando o proximo patch sair pode contar comigo para ajudar!

quando seleciono o idioma pt br fica sem texto nenhum no jogo

Qual é a versão que você está jogando? A tradução só funciona no B23.

EDIT: Eu me esqueci de um detalhe: a tradução não funciona porque o suporte a ela só foi adicionado depois do lançamento do B23. Como você está jogando uma versão pirata, o seu jogo não suporta a tradução, já que as atualizações são todas via steam. Testei outras traduções e elas funcionam no B23 pirata, então a tradução pt-br provavelmente vai funcionar no B24 pirata, que já tem suporte a ela. Mas de qualquer forma, para aproveitar o jogo ao máximo, você vai ter que comprá-lo. Nas versões piratas, alguns monstros não vão aparecer e você não vai conseguir completar algumas missões. É uma proteção antipirataria que só deixa você jogar uma parte do jogo.

Atualizando a tradução…

Tradução parcial do B24. Ainda faltam alguns diálogos e missões.

Muito boa a iniciativa de vocês! :slight_smile:

Traduzi esse arquivo aqui. É muito pouco perto de tudo que vocês dois já fizeram, mas espero poder ajudar mais esses dias.
Algumas coisas eu não soube como traduzir (mounting threat, First Blade of the Emperor e Homestead)

Valeu pela ajuda. Agora faltam 11 arquivos:

[COLOR=Lime]npc_blacklegion_sergeant_01
npc_blacklegion_weaponsmaster_01
npc_bonusitems_01
npc_burnthetaken_flavor_male_01
npc_gus_02
npc_homestead_flavor_chef
npc_homestead_flavor_child_01
sq_cannons
sq_lumbermill
sq_missingdiary
tags_achievements

[/COLOR]Vou começar a traduzir em ordem alfabética e mudar a cor para verde conforme for traduzindo. Qualquer ajuda vai ser bem-vinda. :wink:

Atualizando com o restante dos arquivos. Passei as codificações para UTF-8 e mudei alguns nomes próprios para o padrão adotado pelo Mago.

Acho que acabou, por enquanto hahaha

Valeu! Vou adicionar os arquivos e traduzir o conteúdo do hotfix 3. Depois posto a tradução completa.

Cara esta ficando muito boa a tradução de vcs, ótimo trabalho, eu baixei essa tradução e estou no lvl 34 e até agora tudo em portugues… muito boa mesmo.
Assim que tiver mais atualizações ficará perfeito. :slight_smile:

Tradução completa.

Nossa que legal, tradução 100% muito bom cara. Eu tava parado la em Hardes sem saber oque fazer pois um ponte la em cima tinha que construir ela mas a maquina do lado estava sem texto. provavelmente agora ela deve funcionar. pois tem o dialogo para eu dar o OK e construir a ponte =]

Pessoal só uma pergunta, o jogo ta parado até naquela ponte destruída no bosque sangrento que leva para Bastião da Amargura ?? falta os cara termina de desenvolver ? vlw galera

Ainda não tive tempo de jogar a segunda parte do ato 3, então não sei ainda onde o jogo termina. Vou jogar neste fim de semana e aproveitar p/ testar a tradução, mas acho que essa área que você falou pertence à terceira parte, que só vai ser lançada no B26.