[French Translation]

Bonjour,

J’ai achete l’extension et je rencontre un probleme de traduction au langage Francais.
Par exemple, lors du choix de la classe, en dessous de Shaman, j’ai 2 points d’interogation. Deux pour les nouvelles classes, car il n’y a aucune traduction.
Si je clique sur le second qui correspond au Necromancien.
Je vois les skill. Mais si je passe la souris sur un skill, j’ai :
Tag not found:tagGDX1Class08SkillDescription02A
En fait il n’y a pas de traduction de faites…

Est-ce un bug ? Comment resoudre cela svp ?

Exemple :

Et

Merci pour votre aide,

Soyez patient, la traduction n’est pas encore en ligne, si vous lisez le premier post, vous verrez qu’il s’agit de la version pour le 1.001 et non celle de ce soir et de l’extension.

La traduction sera présente logiquement dans les prochains jours

Autant pour moi, je ne savais pas que c’etait des traductions de la communaute. Je patiente donc et merci a vous :wink:

Et concrètement, je traduis seul (sauf les primes) avec l’aide mon correcteur et cotraducteur des primes pendragon64.

Edit : que diriez-vous d’une traduction partielle ? Si vous voulez, je vous la mets très vite. Sinon, je continue la trad et je vous la livre une fois achevée. Dites-moi ce que vous préférez.

Edit 2 : pour info, la quantité de texte à trauire cette fois-ci, c’est tout ça : https://github.com/solael/GrimDawn/commit/399efd539e5442027b2221bb6aeacdc6a1bc15dc

tu penses en avoir pour combien de temps avant de proposer une traduction complète ?

Vu la quantité, au moins trois mois grand minimum.

ok le partiel est peut être pas une mauvaise idée :smiley:

Peut être qu’un trad partielle sur l’interface, classes et skills serait déjà très utile pour beaucoup…l’histoire, le quêtes etc peut, je pense, attendre la fin de votre travail.
Dans tous les cas, merci pour votre boulot

Etat de la traduction :
I Les fichiers d’Ashes of Malmouth :
BQ : 0
MQ : faits
SQ : en cours, encore 19
NPC : 0/94
object : faits
object_bounty : faits
tags_items : commencé
tags_storyelements : en cours
tags_monsters : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : à la moitié
tags_tutorial : fait
tags_ui : fait
tags_uimain : fait

II PLUS la plupart des fichiers de Grim Dawn (jeu de base) à mettre à jour :
BQ : 0
MQ : 0
SQ : 0
NPC : 0
object : 0
object_bounty : 0
tags_items : 0
tags_storyelements : 0
tags_creatures : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : 0
tags_tutorial : 0
tags_ui : 0
tags_uimain : 0

Salut AZB, je suis également d’avis d’avoir une traduction partielle, au moins le détail des skill, l’histoire pouvant attendre, surtout que pas mal de gens vont certainement reroll.
Merci pour ton apport une fois de plus en tout cas.

Je suis sur les compétences actuellement et je n’ai plus que 150 lignes à faire (sur 780). Une fois que j’aurai terminé ce fichier, je mets la traduction partielle à disposition ICI SEULEMENT (donc pas téléchargeable via le jeu pour le moment), comme ça les pressés peuvent la télécharger discrètement et les puristes peuvent attendre en jouant en anglais ou dans la langue de leur choix.
Le dialogue qui posait le plus de problème est celui avec Creed au Fort Ikon, du coup j’ai mis le fichier en anglais en attendant d’avoir tout mis à jour (replacé ligne par ligne chaque ajout). On peut ainsi se lancer dans l’extension sans problème.

Merci AZB!

Merci à toi pour le travail

Bonjour merci pour votre travail, je suis aussi pour une trad partielle concernant les sorts et l’interface. Je peux aussi vous proposer mon aide pour traduire ce genre de “petites” choses, pour les textes du lore et quêtes par contre je pense que je n’ai pas le niveau suffisant.

Etat de la traduction :
I Les fichiers d’Ashes of Malmouth :
BQ : faits
MQ : faits
SQ : en cours, encore 19
NPC : 0/94
object : faits
object_bounty : faits
tags_items : commencé
tags_storyelements : en cours
tags_monsters : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : bientôt fini
tags_tutorial : fait
tags_ui : fait
tags_uimain : fait

II PLUS la plupart des fichiers de Grim Dawn (jeu de base) à mettre à jour :
BQ : 0
MQ : 0
SQ : 0
NPC : 0
object : 0
object_bounty : 0
tags_items : 0
tags_storyelements : 0
tags_creatures : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : 0
tags_tutorial : 0
tags_ui : 0
tags_uimain : 0

Merci beaucoup pour votre travail !

Je suis egalement d’avis pour une traduction partiel, du moins les skills ^^

Par contre, lorsque vous dites que vous mettrez la traduction ici et non telechargeable depuis le jeu. Comment faire pour mettre la traduction a jour manuellement ?

PS :
J’avais ecris sur un autre topic a ce sujet, au debut, pensant que c’est un bug ou autre.
Et on m’a repondu sur ce topic :
http://www.grimdawn.com/forums/showthread.php?p=543881#post543881

Apparemment ils ont modifie leurs methodes pour la traduction, et n’ont pas utilise la meme facon que les precedents. Zentai dit qu’ils vont regarder ca.

Je me suis que cela peut vous aider, pas pour l’instant puisque la seul facon est le manuel. Mais esperons qu’ils trouvent une solution qui puisse alleger le travail.

En tout cas un grand merci pour votre aide :slight_smile:

Je te copie-colle ce que tu peux trouver en message de tête du présent fil de discussion :
"Pour cela, rien de plus simple :
VERSION STEAM :
il vous suffit de télécharger le fichier .rar ci-dessous (sous File).
Une fois téléchargé, glissez le fichier .rar dans le dossier “Localization” se trouvant dans :
[Votre Disque] > Program Files > Steam > SteamApps > common > Grim Dawn > Localization

  • Ne PAS extraire le fichier .rar, juste le glisser dans son format d’origine dans le dossier demandé.
    Pour activer la traduction française, il suffit d’aller dans les options > Language > Community_French. Relancez le jeu, et admirez !

VERSION GOG :
Alors pour la version GOG,
il faut mettre l’archive community_french.zip téléchargée (telle quelle, non dézippée) dans le dossier \localization du jeu installé (\Grim Dawn en général): genre J:\Jeux\Grim Dawn\localization\community_french.zip"

Et voilà, en exclusivité pour les pressés, voici la traduction PARTIELLE du jeu et de tous ses DLC, y compris l’extension Ashes of Malmouth. Manquent essentiellement les dialogues, les objets et les journaux à trouver.

Edit : Téléchargement supprimé car une version plus récente vient de sortir. Voir plus bas.

Un énorme merci pour ce travail déjà, bon courage pour le reste :slight_smile:
PS : j’ai un ? à la place de la classe Nécromancer; Est ce normal ou juste un bug au niveau de la trad ?

C’est normal. Ça va venir. C’est dû aux fichiers du jeu de base à mettre à jour aussi.

Edit : Et voilà une nouvelle version de la traduction partielle :
État de la traduction :
I Les fichiers d’Ashes of Malmouth :
BQ : faits
MQ : faits
SQ : en cours, encore 19
NPC : 0/94
object : faits
object_bounty : faits
tags_items : commencé
tags_storyelements : en cours
tags_monsters : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : fait
tags_tutorial : fait
tags_ui : fait
tags_uimain : fait

II PLUS la plupart des fichiers de Grim Dawn (jeu de base) à mettre à jour :
BQ : 0
MQ : 0
SQ : 0
NPC : 0
object : 0
object_bounty : 0
tags_items : 0
tags_storyelements : 0
tags_creatures : fait
tags_achievements : fait
tags_skills : 0
tags_tutorial : 0
tags_ui : fait
tags_uimain : fait