Salut,
depuis la dernière maj, le bouton “Guide du jeu” est redevenu “Mises à jour”. Bon je concède que ce n’est clairement pas grave, mais je voulais vous le signaler pour le prochain coup
Je vais rechanger ça. C’est agaçant, ce genre de retours en arrière involontaires. Merci du signalement.
Bonjour,
L’intro coupe a partir de 133=Bourbon : L’Éthéré avait raison : la guerre est perdue.
il n’y a pas le reste.
Tu n’as pas lu la FAQ, on dirait. Le problème semble avoir été corrigé par les développeurs (je ne l’ai plus chez moi). Retélécharge le mod sur ce forum et mets ton jeu à jour si tu l’as acheté chez GOG.
MyFault all_zebest, effectivement je n’ai pas pensée a regarder la FAQ,
Je te remercie pour ta réactivité, Très beau boulot sur la trad en passent.
Content que cette traduction te permette de mieux apprécier ce jeu merveilleux.
Edit : mod mis à jour avec la correction de “Guide de jeu”.
- Salut les mec, il est où le vilain pas beau à déglinguer ?
- What ?
- Sorry, where is the bad boy for many tatanes ?
- Hooo, ok, you search Mogdrogen !
- Mogdro ce que tu veux, just want big baffes for him, i’m Warrioooorrrr level 15
- Hummmm, yes, go in Asterkarn Valley
- Merci, thank you man
Voici comment mes personnages GrimDawn auraient évolués dans le jeu sans vous, autant dire, qu’ils auraient surement fait des belles boulettes.
Alors parce que lorsque que je lance une partie, vous lancez surement un bloc note, parce que quand je regarde ma femme en lui disant “chérie, j’ai tué le boss en ultimate” (oublions son “je m’en fou”), les vôtres vous demandes quel est l’intérêt de traduire un jeu où le but du jeu est de taper sur tout ce qui bouge. Pour cela, je vous re-merci
P.S. : Profitez du jeux quand même
Ton commentaire m’a fait autant plaisir qu’un jeu en cadeau à 20 euros. Autant dire très plaisir.
slt, je viens de commencer le jeu (Merci pour le mod vf)
Une petite erreur à signaler :
- Notes de Faldis : “… d’d’une ‘prise’.”
Salut Clarau88
Merci pour tes remerciements et pour ce signalement.
Bon jeu
Mod forum mis à jour avec “Guide de jeu” corrigé et “d’”.
Je viens de m’apercevoir qu’il y a quelques soucisdu côté du mode épreuve. De ce que j’ai pu relever :
- Lorsque l’on survole les mutateurs, il y a toujours un tag not found dans l’info-bulle.
- Lorsque l’on clique sur une tourelle pour en poser une, la première ligne qui permet de choisir une tourelle de glace est ok, mais tous les autres choix en dessous sont traduits par “Continuer”.
Merci encore pour la trad !
Salut Dalba
Télécharge celui-ci, tu seras à jour comme ça.
Bon jeu
pen
Merci ! Je viens de tester et bizarrement j’ai toujours le même soucis… Je suis le seul qui rencontre le problème ci-dessous ?
Effectivement, il y a un bug, parce que les fichiers français sont bons.
On va en parler aux devs.
Salut à tous. Je suis obligé de m’absenter quelques jours, alors je laisse les clés de la maison à pendragon64 qui assure déjà très bien. Si je peux, je passerai sur le forum en soirée, mais je ne promets rien. Merci de votre compréhension.:undecided:
Bon la réponse vient de tomber, il y a eu un hotfix 2.
Donc il faut attendre de voir si les fichiers ont été touchés.
Sûrement, aux vues du bug.
Salut les gars et merci pour la traduction , elle est pas vilaine du tout.
Elle aide bien à comprendre l’histoire pour les burnes en anglais comme moi…^^]
A plus en jeu et encore GG…
Salut à tous
Le bug de dialogue des sites de défense pour l’Épreuve a été réglé, j’ai passé quelques heures à remettre les textes dans le bon ordre.
Donc voilà.
Et voilà ! Mod forum mis à jour et fichiers envoyés aux développeurs pour que le mod jeu le soit aussi.