[French Translation]

Ok
je prends le relais.

Et voilà : mod forum et mod jeu mis à jour avec la version corrigée du mod ! Bon jeu !

Bonjour,

Je tenais dans un premier temps à vous remercier pour le super boulot que vous avez fait sur ce jeu que j’adore. Je l’ai débuté en version bêta grâce à la qualité de votre travail. De plus, le délai de mise à jour de la traduction au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux patch est très court.C’est un vrai bonheur. Bravo !!
Merci pour tout ça et si vous pouviez continuer comme ça, malgré le temps que cela demande, ce serait super.

Je profite de ce post pour vous poser une question. Je ne sais pas si vous êtes concernés, mais depuis l’arrivée de la dernière mise à jour du jeu, il n’est plus possible d’être ami, au niveau des dialogues avec Anastasia dans la prison de Fort Ikon. Alors qu’auparavant c’était possible. Les possibilité de dialogue sont comme limité avec plusieurs “continuer”. Est ce normal maintenant?
On perd ainsi l’accès à de très bons items et à des augmentations.

Et j’allais oublier BONNE ET HEUREUSE ANNEE !!! :smiley:

Bonjour,

Je tenais dans un premier temps à vous remercier pour le super boulot que vous avez fait sur ce jeu que j’adore. Je l’ai débuté en version bêta grâce à la qualité de votre travail. De plus, le délai de mise à jour de la traduction au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux patch est très court.C’est un vrai bonheur. Bravo !!
Merci pour tout ça et si vous pouviez continuer comme ça, malgré le temps que cela demande, ce serait super.

Je profite de ce post pour vous poser une question. Je ne sais pas si vous êtes concernés, mais depuis l’arrivée de la dernière mise à jour du jeu, il n’est plus possible d’être ami, au niveau des dialogues avec Anastasia dans la prison de Fort Ikon. Alors qu’auparavant c’était possible. Les possibilité de dialogue sont comme limité avec plusieurs “continuer”. Est ce normal maintenant?
On perd ainsi l’accès à de très bons items et à des augmentations.

Et j’allais oublier BONNE ET HEUREUSE ANNEE !!! :smiley:

Pour information suite à mon post précédent :
Finalement en installant la dernière traduction (j en utilisais une récupérée il y a 1 semaine), il semblerait que je n’ai plus ce problème de dialogue avec Anastasia au fort Ikon. Maintenant je peux avoir la faction de L’Exilée comme amie et ainsi tous les items et augmentations qui vont avec.
Super !! :slight_smile:

A vérifier avec d’autres persos, mais normalement cela devrait être bon maintenant.
Encore merci pour le super travail fait.

Bonne continuation et encore BONNE ANNÉE

Bonjour à tous, et merci pour cette traduction qui rend service à mon fils.
Pour ma part, je joue en anglais à tous mes jeux, étant professeur d’anglais, je préfère… :wink:

A+ sur le forum ou en jeu!

Salut à tous

Tout d’abord, bonne et heureuse année 2017 à tous.

Nous vous remercions pour vos encouragements et sommes heureux que la traduction vous convienne.
Courant 2017, il devrait y avoir une extension prévue, donc du travail en perspective, et une bonne nouvelle pour les grim dawners.

Merci et à bientôt.

Alors, puisqu’il faut les signaler, voici une petite faute que je viens de retrouver (je suis sûre qu’il ne s’agit d’ailleurs que d’une faute de frappe). C’est dans la note “journal de Zaria - page 1” au 1er paragraphe : “Ma position de guérisseur m’a rendu aisé de prendre des vis sans éveiller des soupçons”. C’est évidemment “vies” qu’il faudrait lire :wink:

EDIT : J’oubliais, bonne année aussi bien sûr :slight_smile:

Salut Ocharette

Merci pour cette remontée, on va corriger cela tout de suite.

bonne année

Mise à jour du mod forum et du mod jeu avec la correction du problème signalé plus haut.

Merci beaucoup pour tout ce boulot de traduction
bravo :slight_smile:

Voilà ! Mise à jour des deux mods corrigeant une grosse erreur de fichiers. Là, c’est LA version officielle de chez officielle de ce build.

Salut à tous

Eh oui, je commence l’année avec le bonnet d’âne, j’ai fait passer à All, lors d’une correction, un fichier antérieur à la version actuelle.
Désolé pour cette blague.
Tout est rentré dans l’ordre, pour tous les grim dawners.

Bonne année à tous
pen

Encore merci pour votre très bon travail les gars, vous êtes vraiment au top, bravo :slight_smile:

aj je me disais bien qu’il y avait qq soucis :wink:
merci je download la derniere version
++

Bonjour à tous,

J’ai trouvé quelques mini-erreurs, elles sont résumées dans un fichier pdf.
Pour le moment, cela concerne les fichiers de Quêtes et Dialogues. Pour les fichiers Tags, ce sera pour un prochain post.

@pendragon64 : pas de “downgrade” cette fois-ci … :wink:

A+

Très cher TiZacL

Tu commence très fort l’année avec ton fichier correctif de 74 fautes.
Chapeau bas monsieur TiZacL.

J’ai corrigé les fautes et fournit le fichier zip à All pour qu’il le mette à disposition.
(pour certaines, j’ai un doute, mais par respect pour ton travail, je les ai pris en compte, on verra par la suite ce que cela donne).

Un grand merci pour ce travail, ingrat, mais nécessaire que tu as fournit.

L’équipe te souhaite une bonne journée.
All
pen

Mod jeu et mod forum mis à jour avec les corrections recensées plus haut.

Bonjour,

Voici la suite avec un résumé des petites incohérences trouvées dans les fichiers Tags.
Hormis les quelques coquilles, il y a peut-être des erreurs dans certaines descriptions (tags_items et tags_skills entre autres).
Donc, vu que certaines sections concernent la traduction, je pense que Pendragon64 va te demander, All_Zebest, de lire ce document car ton avis de traducteur est absolument nécessaire.

J’espère simplement ne pas avoir signalé des fautes qui n’existent pas.

A+

Quel magnifique travail que voilà ! J’en suis bouche bée. Merci beaucoup !!
Je valide toutes tes suggestions, sauf Sang-lié (je me réserve une vérification).
Quant à “This ability must be toggled to maintain its effect”, je suis d’accord qu’il faut harmoniser les traduction, mais laquelle prendre ? Les joueurs, qu’en pensez-vous ?

  • Cette capacité doit être gardée active pour maintenir son effet.
  • Cette capacité doit être gardée active pour maintenir ses effets.
  • Cette capacité doit être constamment activée pour maintenir son effet.
  • Cette capacité doit être tenue activée pour maintenir son effet.
  • Cette capacité doit être conservée active pour maintenir son effet.
  • Cette capacité doit rester activée pour maintenir son effet.
  • Cette capacité doit être verrouillée pour maintenir son effet.

Edit : mod jeu et mod forum mis à jour !