@Firewind
danke, ich hab mal deinen Vorschlag ausprobiert, die UI-Skallierung anzupassen. funktioniert auch so, nur das man nicht zu klein machen sollte, da wie du schon sagtes auch das Inventar und somit die rechte Seite von Char-Infos ein wenig überlappen. aber halb so Wild, kann jetzt etwas mehr bzw. das wichtigste von der Waffe im Inventar lesen.
@Erwin
an den Tränken kann es nicht wirklich liegen, denke ich zumindest. die Beschreibung ist klein genung
durch die UI-Anpassung hab ich auf einmal meine 3 Spalten und keinen Fehler mehr, der das Spiel zum absturz bringt.
zu den Klammern und Abkürzungen: ich bin auch nicht der Fan von Abkürzungen, es sein den man hat eine Legende, oder man wird durch die Anfänge von neuen Chars+Missionen mit Tips/Tutorial aufgeklärt. Sonst würd ich sagen das man Gegenstände in Item umändern könnte; RPG = Item´s farmen. Aber da kann ich auch gleich das negative verstehen, deutsch und englisch zu mischen, das mag ich auch nicht
kommt ja im Game auch manchmal vor
aber villeicht kann man ja in den Klammern einfach nur ein Leerzeichen “.” “-” oder sonstwas reinmachen, so das kein tagNotFound kommt, zumindest bei denen die selbsterklärend sind.
aber so im großen und ganzen muß ich sagen, danke für die super Arbeit die hier geleistet wird, find ich echt klasse. Zocke das Spiel auch erst seit dem es die deutsche Überstzung gibt, weil auch mein englisch nicht das beste ist. Dabei gehts mir hauptsächlich um die Skill, damit ich es raffe was da steht und was die wirklich können
ebenso die NPC’s und Missionsbeschreibung.
ich werde mir auch mal bei gelegenheit die Übersetzung von euch mal durchschauen, bin selber Hobby-Programmierer und schau mir sehr gerne Quellcodes von Games an :rolleyes: auch wenn hier ja keine vorhanden sind.
Aber vllt. finde ich was, womit ich euch helfen kann.
in diesem Sinne, ab in die Rinne
Wasabi
p.s.: ich hatte anfangs durch die crashes gerne einen Report gesendet, dann auch mal auf englisch geschrieben, nachdem ich wuste woran es ja lag. Mein Tip, auch wenn viele dagegen sind: Google-Übersetzer, der übersetzt von deutsch auf englisch wirklich erschrecken gut ^^ aber übersetzt den text dann mal wieder in deutsche, ihr werdet lachen was da raus kommt.
-EDIT-
@Firewind
ich habe bei den “tags-UI.txt” bei den 2 Klammer das innere gelöscht (durch Gegenstand verliehen) und (Gegenstand), jetzt sind nur noch leere Klammern vorhanden ohne Leerzeichen. inGame wird die Klammer nicht mehr angezeigt und es gibt auch keine Fehlermeldung, das sowohl bei der Gegenstandbeschreibung als auch in dem Auswahlfenster der Skillleiste. Da habe ich jetzt auch meine 3 Spalten und keine Klammer.
hier nochmal wie es in der Datei steht:
tagItemSkill= ()
tagItemSkillShort= ()
@Erwin
hast doch zum teil recht, daß die Tränke auch zu groß beschrieben sind; kann man bestimmt auch kleiner machen, Heiltrank und Manatrank bzw. Energietrank. aber eigentlich ist die Beschreibung zum löschen der Skills größer als die der Tränke 
des weiteren habe ich gesehn das man mit {^n) einen Absatz nach unten setzen kann. Ich habe es in der “tags-items.txt” bei meiner Nebenhand getestet, die kleine extra-Beschreibung nach dem Komma eingefügt. inGame ist es nun zweizeilig.
ich teste und guge mal weiter, vllt finde ich noch mehr, hoffenlich etwas mit Schriftgröße ohne die UI-Skalierung zu ändern