Vietnamese Translation

Hi! I’m the translator of Vietnamese translation since the release of the Forgotten Gods expansion, and I have been authorized by the original creator (also former translator) of the translation to upload Vietnamese language pack to Crate’s server. For some reasons, he stopped working on the translation and allowed me to continue with it. Now I would like to open a Vietnamese thread here to easily communicate with Vietnamese players as well as instruct them to install a new beautiful and easy-to-read set of fonts for Vietnamese language designed by Nhã Phạm, a friend of mine. The default Arial font is known for causing many display problems, it’s difficult to read the world map labels, many players even find it hurts their eyes when reading quest logs and lore notes in the codex.
Most Vietnamese players gather in a fan group called “Grim Dawn Việt Nam” on facebook, feel free to visit us at: https://www.facebook.com/groups/244878505857063/

GÓI NGÔN NGỮ TIẾNG VIỆT CHO GRIM DAWN
(Cập nhật mới nhất vào ngày: 23/09/2020, tương thích với phiên bản: v1.1.8.0)

1. Tải và Cài Đặt gói Việt Hoá:

  • Tải trực tiếp từ server trong phần Cài Đặt/Option của game: Language -> More Languages -> Vietnamese -> Download -> OK. Nếu bạn đang dùng gói Việt Hoá cũ thì nên chuyển sang Tiếng Anh trước khi tải, tải xong chọn lại Tiếng Việt để tránh một số lỗi. Nếu bị lỗi font (ô vuông) thì thoát game hoàn toàn rồi vào lại.

  • Nếu không tải được bằng cách trên thì tải thủ công file nén “community_vietnamese”, rồi bỏ vào thư mục Localization chỗ cài Grim Dawn, sau đó vào game đổi ngôn ngữ trong phần Cài Đặt (Option -> Language).

2. Tải và Cài Đặt phụ đề Tiếng Việt cho các đoạn phim trong game:

  • Cái này bạn phải cài thủ công hoàn toàn, tải về sau đó giải nén file zip: PhuDeVideoGD.zip (3.9 KB)
  • Bỏ file “intro.txt” vào: (folder cài Grim Dawn) /video
  • Bỏ file “GDX1_intro.txt” vào: (folder cài Grim Dawn) /gdx1/video
  • Vì chép đè lên file gốc nên có thể sao lưu dự phòng (back-up) các file text gốc (Tiếng Anh) trong đó nếu muốn.
  • Tạo thử nhân vật mới và vào xem.
    Hướng dẫn bằng hình và ảnh minh hoạ:

3. Tải và Cài Đặt bộ Font mới đẹp hơn và dễ đọc hơn cho Tiếng Việt:

  • Tải file nén FontVietGD.zip (3.4 MB) về rồi giải nén, bỏ folder “fonts” vừa giải nén vào thư mục Settings của Grim Dawn, thư mục Settings không nằm trong chỗ cài game, thường nó nằm trong đường dẫn kiểu:
    C:\Users…\Documents\My Games\Grim Dawn\Settings
  • Kế đến là chỉnh sửa file “language.def” trong file nén Việt Hoá (community_vietnamese), nhấp đúp mở file “language.def” bằng ứng dụng notepad mặc định của máy tính (open with notepad / text document) và sửa “Fonts=vi” thành “Fonts=de”. Có thể lôi nó ra ngoài để chỉnh cho dễ, sau khi chỉnh xong save lại và kéo bỏ vào file nén Việt Hoá. Xem hướng dẫn bằng hình bên dưới.
    Lưu ý: Việc đổi font không phải là vĩnh viễn. Về sau, mỗi lần tải gói Việt Hoá mới về, các bạn chỉ cần chỉnh sửa thủ công file “language.def” trong gói Việt Hoá. Để thuận tiện, có thể tạo Shortcut đưa nguyên folder Localization ra Desktop.
    Hướng dẫn bằng hình và ảnh minh hoạ:

4. Một số Tool, Mod hữu ích hỗ trợ bạn chơi game:

  • Grim Internals của tác giả GlockenGerda, là tool giúp hiển thị một số thông tin nhân vật và quái, đã được dịch ra Tiếng Việt, nội dung được dịch cũng có sẵn trong gói Việt Hoá (community_vietnamese). Vào link trên tải file nén Grim Internals về và giải nén vào folder cài Grim Dawn, sau đó vào game bằng file exe vừa giải nén. Trong game bấm Ctrl + F5 để mở cửa sổ thiết lập Grim Internals.

gi

  • Grimtools của tác giả Dammitt, một trang tổng hợp thông tin trong Grim Dawn như vật phẩm, bản đồ, build… cũng đã có phiên bản Tiếng Việt dù chưa được hoàn thiện. Bấm vào biểu tượng lá cờ nhỏ ở góc bên phải dưới cùng màn hình để thay đổi ngôn ngữ (chọn Vietnamese hoặc English).

  • Grim UI của tác giả JMD, một mod thay đổi toàn bộ các giao diện, cửa sổ trong game. Có thể sử dụng để đổi gió, hoặc giúp đọc chữ rõ hơn trong Sổ Nhật Ký. Vào link trên chọn kiểu giao diện mình thích: Grim UI (kiểu ván gỗ), Grim UI Malmouth (kiểu tường đá), hoặc Grim UI Forgotten (kiểu sắt gỉ), bấm vào Screen Shots để xem trước, sau đó bấm vào Download để tải về, giải nén nguyên folder UI vào thư mục Settings (chỗ cài Font trước đó) tại đường dẫn:
    C:\Users…\Documents\My Games\Grim Dawn\Settings
    Hướng dẫn bằng hình và ảnh minh hoạ (bên dưới là kiểu giao diện “Ván Gỗ”):

  • Rainbow Filter của tác giả WareBare là một Tool thêm màu sắc vào các loại sát thương, tiền tố, hậu tố vật phẩm, giúp dễ nhận biết các loại vật phẩm và chỉ số trên đó. Vào link trên tải tool tại mục Download phần [Tool], cài đặt (và gỡ) như một chương trình bình thường trong máy tính, xong mở tool lên thiết lập như hình bên dưới. Hoặc đơn giản hơn, khỏi cần tải/cài đặt Tool mà chỉ cần tải file nén community_vietnamese_fullrainbow về rồi bỏ vào thư mục Localization, sau đó vào game mở Option, trong phần ngôn ngữ chọn Vietnamese_fullrainbow. Nếu muốn dùng thêm bộ Font Tiếng Việt mới thì sửa file “language.def” như hướng dẫn cài Font ở trên.
    Hướng dẫn bằng hình và ảnh minh hoạ:

5. Những câu hỏi thường gặp (FAQ):

  • Mình đã tải gói Việt Hoá về, đã làm theo chỉ dẫn nhưng vào game sao không thấy Tiếng Việt (game không nhận)? Đáp: Kiểm tra lại phiên bản của game, trước đó phải cài đủ 2 bản mở rộng (DLC) Ashes of MalmouthForgotten Gods. Thường thì gói Việt Hoá luôn được cập nhật để tương thích với phiên bản mới nhất của Grim Dawn. Kiểm tra phiên bản game ở giao diện chọn nhân vật (Main Menu), xem ở góc phải phía dưới màn hình.
  • Đổi ngôn ngữ xong bị lỗi font chữ ô vuông, phải làm sao? Đáp: Thoát game hoàn toàn rồi vào lại. Thường lỗi này phát sinh do chuyển ngôn ngữ qua lại giữa Anh - Việt. Để tránh một số lỗi, sau khi thay đổi ngôn ngữ, bạn hãy thoát game hoàn toàn rồi vào lại.
  • Hôm nay vào game thì thấy game chuyển lại Tiếng Anh, trong giao diện Chọn / Tải Ngôn Ngữ, không thấy Tiếng Việt (Vietnamese) nữa. Đáp: Là do game đã cập nhật lên phiên bản mới, bản Việt Hoá chưa cập nhật kịp. Xin hãy cố chờ một thời gian.

***Cần giúp đỡ, góp ý, hoặc báo lỗi dịch thuật vui lòng để lại bình luận bên dưới.

5 Likes

Have you cleared this with Rhis?

Hi!
I’m new to the forum, so it means I must ask for permission from him to create a new thread?

No, you must make sure your translation meets the requirements to be added to the game and the translation list.

Thanks for the instruction. I have sent a message to Rhis and I’m waiting for his reply.
I’m the guy who translates and uploads the Vietnamese translation to Crate’s server since the release of the Forgotten Gods expansion. The former translator for some reasons has stopped working on the translation and he has authorized me to continue with it.

1 Like

Well, it’s great to have a thread for the language here at last. :slightly_smiling_face: I’ve added the link to the list of community translations.

3 Likes

Hehe cảm ơn Bác, cộng đồng tựa game có tâm nhất mà tôi từng tham gia :laughing:

2 Likes

Cảm ơn bác rất nhiều!

1 Like

Cập nhật ngày 18/03/2020:

  • Cải thiện bản dịch cho các nhiệm vụ chính tuyến, nhiệm vụ phụ và nhiệm vụ săn tiền thưởng trong Sổ Nhật Ký.
  • Fix một số lỗi dịch thuật, lỗi chính tả mình tìm thấy.

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong gói Việt Hoá để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Link tải và cách cài font xem bài viết đầu trang, hoặc bấm tại đây.

1 Like

Cập nhật ngày 13/04/2020:

  • Fix một số lỗi chính tả mình tìm thấy.
  • Vì tên của các nhiệm vụ Săn Tiền Thưởng (Bounty) quá dài, không hiển thị đầy đủ trong Sổ Nhật Ký, nên mình sẽ rút ngắn nó lại, ví dụ tên nhiệm vụ “Săn Tiền Thưởng: Nữ Chúa Vuốt Sa Mạc” sẽ trở thành “STT: Nữ Chúa Vuốt Sa Mạc”.

Tải trong Option game hoặc tải thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá và cài Font xem bài viết đầu trang, hoặc bấm tại đây.

Cập nhật ngày 20/04/2020:

  • Fix lỗi chính tả trong giao diện Thành Tựu và trên một số vật phẩm.

Tải trong Option game hoặc tải thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá và cài Font xem bài viết đầu trang, hoặc bấm tại đây.

Thông báo:

Gói ngôn ngữ Tiếng Việt cho bản v1.1.7.0 đã hoàn thành, sẽ được cập nhật lên server (và trên diễn đàn) ngay khi có patch mới.
Nếu phát hiện lỗi trong bản Việt Hoá hiện tại vui lòng báo mình biết để sửa lại, không phân biệt lỗi lớn nhỏ, kể cả những lỗi chính tả lặt vặt như dư khoảng trống, thiếu dấu chấm, gõ sai v.v…

Cập nhật ngày 05/06/2020 (tương thích với v1.1.7.0):

  • Việt hoá nội dung mới trong patch v1.1.7.0, như 4 kiểu Luyện Ngục (Crucible) mới và một số vật phẩm Hiếm Đặc Biệt (MI xanh lá) mới.
  • Chi tiết thay đổi trong patch v1.1.7.0 xem tại đây (Tiếng Anh): Grim Dawn Version 1.1.7.0

Tải trong Option game hoặc tải thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá và cài Font xem bài viết đầu trang.

2 Likes

Chào bác,

Liệu bác có thể update link down bản việt hóa cho phiên bản 1.1.6.2 không ạ?

Cập nhật ngày 15/06/2020:

  • Điều chỉnh một số chi tiết cho khớp với các thay đổi trong patch v1.1.7.1.
  • Dịch lại các bản ghi chép cốt truyện của Người Phán Quyết Creed.
  • Chi tiết thay đổi trong patch v1.1.7.1 xem tại đây (Tiếng Anh): Grim Dawn Version 1.1.7.1 Hotfix 1.

Tải trong Option game hoặc tải rồi cài thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)
Link dự phòng kèm các loại Tool, Mod: Grim Dawn Viet

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá và cài Font xem bài viết đầu trang.

Chào Ad, mình vừa tải game bản 1.1.6.2 và 1 số bản Việt hóa nhưng khi vào game, phần Language mình thấy trong game có mục Vietnamese v1.1.7.0. Mình có chép các bản Việt hóa để thử nhưng không bản nào làm được, chỉ hiện mỗi Laguage English.
Ad vui lòng test thử bản Việt Hóa cho game v1.1.6.2 hoặc có cách nào để chơi được game này bằng tiếng Việt. Cảm ơn Ad.

Việt Hoá luôn được cập nhật để tương thích với phiên bản mới nhất của game, hiện tại là v1.1.7.1 (Steam hoặc GoG). Bạn cần cập nhật game lên bản mới nhất để sử dụng.
Nếu muốn kiếm Việt Hoá cho bản thấp hơn, thử kéo lên trên tìm bài viết ngày 20/04 trở về trước và thử tải link trong đó.

Cập nhật ngày 17/07/2020: (Tương thích với patch 1.1.7.2)

  • Điều chỉnh phần mô tả của một số kỹ năng.
  • Cú pháp [Tên Nhân Vật - Cấp Độ] sẽ chuyển thành: [Cấp Độ - Tên Nhân Vật] để tránh phát sinh một số lỗi.

Cập nhật ngày 27/07/2020:

  • Update sửa lỗi cho gói VH kèm theo Rainbow Filter (tải bên dưới).

Tải trong Option game hoặc tải rồi cài thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)
Link dự phòng kèm các loại Tool, Mod: Grim Dawn Viet

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá và cài Font xem bài viết đầu trang.

Cập nhật ngày 22/09/2020: (Tương thích với patch 1.1.8.0)

  • Việt Hoá nội dung mới được bổ sung trong patch 1.1.8.0: các khu vực mới, vật phẩm, NPC, các tờ note cốt truyện…
  • Dịch lại một số chi tiết cho chính xác hơn và sửa các lỗi chính tả mình tìm thấy.
  • Những thay đổi trong patch v1.1.8.0 có thể xem tại đây (Tiếng Anh): Grim Dawn Version 1.1.8.0

Cập nhật ngày 23/09/2020:

  • Điều chỉnh tên một số boss tím mới.
  • Việt Hoá tên một khu vực ẩn bị bỏ sót gần Quận Mũ Thép.

Tải trong Option game hoặc tải rồi cài thủ công tại đây: community_vietnamese.zip (1.6 MB)
Gói Việt Hoá kèm sẵn Rainbow Filter: community_vietnamese_fullRainbow_C_.zip (1.6 MB)
Link dự phòng kèm các loại Tool, Mod: Grim Dawn Viet

***Nếu đang sử dụng bộ font Tiếng Việt mới, các bạn phải chỉnh sửa file “language.def” (sửa Fonts=vi thành Fonts=de) trong hai gói Việt Hoá trên để có thể tiếp tục sử dụng bộ font.

Hướng dẫn cài Việt Hoá, cài Font, xử lý các vấn đề thường gặp xem bài viết đầu trang.